В Москве пройдет творческая встреча с писателем Калле Каспером
23 апреля в конференц-зале Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН пройдет творческая встреча с поэтом и писателем Калле Каспером. Встреча посвящается памяти его супруги — поэтессы и писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Мероприятие организовано при поддержке посольства Эстонии в Москве и пройдет в рамках научного семинара «Транскультурализм и русская литература». С докладом «„Своё“ и „чужое“ в „Буриданах“ Калле Каспера» выступит научный сотрудник Таллинского университета Александр Данилевский. О творчестве Гоар Маркосян-Каспер расскажет Калле Каспер. Вести заседание будет доктор филологических наук Дмитрий Николаев.
Когда: 23 апреля, начало в 17.00
Место: Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН (ул. Поварская, д. 25а)
Для участия в мероприятии необходимо зарегистрироваться не позднее 22 апреля по адресу электронной почты dimitri.mironov@mfa.ee
Выпускник русской филологии в Тарту, Калле Каспер — литератор многогранный: эстонская читательская аудитория знает его как поэта, драматурга, сценариста, публициста, эссеиста и прозаика. Читатели в России, прежде всего петербуржцы, имели возможность в журнале «Звезда» познакомиться с «историческими портретами» из его многотомной эпопеи «Буриданы», с его автобиографическим романом-«трагедией» «Чудо». Роман «Чудо», изначально написанный по-русски, номинировался на «Русского Букера – 2017» и был удостоен премии «Звезды». Отдельное его издание 2018 года буквально на днях было выдвинуто на премию Гоголя. Недавно в Санкт-Петербурге была издана стихотворная книга Калле «Песни Орфея» (в переводе Алексея Пурина), — выборку стихов из нее представил столичный «Новый мир» (2019. № 1).
Первые два тома увлекательнейшего семейно-исторического 8-томного повествования «Буриданы» недавно изданы на русском языке отдельной книгой в Таллине, в переводе самого автора и его незабвенной спутницы — Гоар Маркосян-Каспер, подлинного мастера русского художественного слова.
Гоар Маркосян-Каспер родилась и выросла в Ереване. Окончила медицинский институт, несколько лет работала врачом, заведовала отделением рефлексотерапии, защитила кандидатскую диссертацию. Со школьных лет увлеклась поэзией, стала писать стихотворения. В 1990 году издала сборник «Недостроенный замок мой».
В 1991 году Гоар переехала в Таллин, где сосредоточилась на литературе. Писала рассказы, затем — романы, которые публиковались в российских журналах «Звезда», «Нева», «Дружба народов», эстонских «Радуга» и «Таллин», в «Литературной Армении».
Гоар Маркосян-Каспер писала на русском языке. Ее произведения переведены на семь языков — французский, немецкий, испанский, итальянский, голландский, эстонский и армянский. Она — автор семи романов: тетралогии об армянских женщинах (принесшая Гоар литературную известность «Пенелопа», «Елена», «Кариатиды» и «Пенелопа пускается в путь»), а также романов «В Микенах, златом обильных», «Memento mori» и «Париж был так прекрасен…», сборника новелл «Сон и другие мистические истории». Работала также в жанре научной-фантастики, автор шеститомного цикла «Четвертая Беты» и повести «Евангелие от Марка. Версия вторая». Ее перу принадлежат также пьеса «Памятник», поставленная армянским театром Парижа, сценарий телефильма «Смерть Сесили» (в соавторстве с Калле Каспером). Гоар — лауреат премии Эстонского фонда культуры за 2005 (роман «Кариатиды») и 2012 (роман «Memento mori») годы, лауреат премии имени Юрия Долгорукова (за роман «Пенелопа пускается в путь»).
Гоар Маркосян-Каспер не стало 10 сентября 2015 года в Барселоне. Уже после смерти Гоар в Санкт-Петербурге изданы ее поэтический сборник «Родилась я черной пантерой» и книга «Краткие либретто опер Россини», а в Москве, в издательстве «Эксмо» — автобиографический роман «Memento mori» в одной книге с романом Калле Каспера «Чудо». В 2018-м в Таллинском университете прошли Чтения памяти Гоар, в ходе которых с докладами выступили Ирина Белобровцева, Андрей Арьев, Игорь Сухих, Андрей Столяров и другие литературоведы и писатели.