Как армяне в XV веке передали пленному солдату Иоганну Шильтбергеру молитву «Отче наш»
«Я так же провел много времени в Армении. По смерти Тамерлана, попал я к сыну его, владевшему двумя королевствами в Армении. Этот сын, по имени Шах-Рох, имел обыкновение зимовать на большой равнине, именуемой Карабах и отличающейся хорошими пастбищами», — так начинается армянская часть книги путешествий Иоганна Шильтбергера, баварского солдата, принимавшего участие в битве с османами у Никополя в 1394 году. Шильтбергер служил оруженосцем у рыцаря Линхарта Рехартингера, но имел несчастье попасть в плен к туркам. Источники отмечают, что было ему в это время около 16 лет.
30 лет на чужбине
Жизнь Иоганна Шильтбергера — настоящий рыцарский роман. В его биографии есть и османское пленение, и тюремная камера в турецкой крепости Брусса, и вынужденное служение при дворе султана Баязида. Попытка к бегству Иоганну не удалась — он был отправлен служить в армию и принял участие во взятии Сивы. Шильтбергер находился во вспомогательном войске, которое Баязид отправил в поддержку египетскому султану для подавления вспыхнувшего восстания в Египте. Историки предполагают, что Шильтбергер, вероятно, мог быть и свидетелем осады Константинополя.
После разгрома войск султана Баязида Тамерланом у Ангоры в 1402 году Шильтбергер был снова пленен. Он попал в услужение сначала к Тамерлану, а затем и к его сыну Шаруху.
Всего «среди язычников» оруженосец провел около 30 лет. Из восточно-азиатского рабства ему удалось бежать в 1427 году. Шильтбергеру было около 46 лет, когда он оказался в Мингрелии, тогда он и сговорился с другими своими товарищами-христианами об организации побега. План удался, и, после некоторых странствий, Шильтбергер оказался в родной Баварии, где счастливо прожил еще около 20 лет, служа камергером при дворе герцога Альбрехта III Благочествивого. Свои воспоминания о жизни в османском и тамерланском плену он завершил незадолго до кончины в 1440 году. Однако его дневник «Reisebuch» был издан только в 1475 году, в Майнце. За годы странствий Шильтбергер где только не побывал! Он посетил Грецию, Малую Азию, Персию, Грузию, Золотую Орду, Урал, Сибирь, Крым, Армению, Среднюю Азию.
Некогда армяне владели Вавилоном
Из обширного и впечатляющего списка путешествий мы выберем ту часть воспоминаний, которая касается Армении.
Итак, Шильтбергер пишет, что оказался в Карабахе, на большой равнине, которую орошает река Кур, называемая также Тигр. По словам автора, возле берегов этой реки собирается лучший шёлк, вероятно, имея в виду богатые сады тутовника, где крестьяне собирали шелкопряда. «Хотя равнина лежит в Армении, тем не менее, она принадлежит язычниками, которым армянские селения вынуждены платить дань», — отмечает пленный немец.
Читателю повезло, с истинно немецкой дотошностью Шильтбергер описывает мельчайшие подробности своего бытования в Армении и рассказывает о своих взаимоотношениях с местными. «Армяне всегда обходились со мною хорошо, потому что я был немец, а они вообще очень расположены в пользу немцев, как они нас называют. Они обучали меня своему языку и передали мне свой Pater Noster [Отче Наш на латыни. — Прим. ред.]».
Армения, по тогдашним наблюдениям Шильтбергера, состояла из трех королевств — Тифлиса, Сиса и Ерцингани. «Последнее, называемое армянами Ерцига, составляет Малую Армению», — уточняет путешественник. Он также упоминает о том, что армянам принадлежал Вавилон. «Некогда они [армяне] владели Вавилоном, который однако не принадлежит им более. В мое время Тифлис и Ерцингань принадлежали сыну Тамерлана, а Сис — королю-султану, так как еще в 1277 году по Р.Х. он был завоеван султаном Каирским.
Описал Шильтбергер и веру армян, достаточно уделив внимание легендам и традициям.
Казус Буниятова
Не можем не отметить и казус, возникший в области источниковедения, связанный с трактовкой «Reisebuch» в советское время азербайджанскими учеными. Занимаясь переизданием воспоминаний Иоганна Шильтбергера, историки Азербайджана намеренно пропускали целые главы манускрипта, в которых рассказывалось об армянах и Армении, а академик З. Буниятов во многих местах текста заменил слова «Армения» и «армяне» на «Албания» и «албанцы». Исследователи, например, отметили, что Буниятовым было полностью удалено упоминание о том, что земля Карабах «…лежит в Армении, тем не менее она принадлежит язычникам, которым армянские селения принуждены платить дань…».
В этой связи, призываем читателя к бдительности и отмечаем, что наиболее точным следует считать перевод «Reisebuch», выполненный в 1867 году Ф.Н. Бруном, на который и ориентируется публикуемый редакцией Армянского музея Москвы текст.
Подготовлено по изданию: Брун Ф.Н. «Путешествие Ивана Шильтбергера по Европе, Азии, Африке с 1394 по 1427 год». Издан в журнале «Записки Императорского Новороссийского ун-та», 1867. том I
Обложка: фрагмент миниатюры «Битва рыцаря и Единорога с драконом» из книги «Reisebuch» Иоганна Шильтбергера. Источник: daten.digitale-sammlungen