Школьные годы Ованеса Туманяна в Джалалоглы

Школьные годы Ованеса Туманяна в Джалалоглы

«Учился я года два в нашей сельской школе, а потом отец отвёз меня в уездный городок и отдал там в училище», — описывал Ованес Туманян своё поступление в школу в городе Джалалоглы (так назывался до 1924 года Степанаван в Лорийской области Армении). Тогда для него, впервые покинувшего родной дом, началась совсем новая жизнь. Чтобы узнать, какими были годы учёбы Туманяна в Джалалоглы, обращаемся к книге его дочери Нвард «Детство и юность Ованеса Туманяна».

Эдуард Исабекян. Портрет Ованеса Туманяна, написанный на фоне его родного села Дсех (1956). Дом-музей О. Туманяна (Дсех) / eduardisabekyan.com

Нвард Туманян

Детство и юность Ованеса Туманяна

Джалалоглы

В те годы Джалалоглы был административным и культурным центром Лори. Там же находились все административные учреждения и гарнизон. Расположенный на магистрали Тифлис-Александрополь Джалалоглы был и торговым центром края. Основную часть его населения составляли армяне, занятые торговлей и ремёслами; русское население занималось земледелием.

Своим бытом, жизнью и нравами Джалалоглы значительно отличался от других деревень Лори. Начиная же с 80-х годов, когда благодаря инициативе и усиленным настояниям Тер-Давтяна была открыта двухклассная школа для мальчиков и девочек, культурная роль Джалалоглы сильно возрастает. В этой школе учились дети армян, русских и греков.

Заведующий школой Тигран Тер-Давтян был для своего времени человеком образованным. Он был учеником епископа Саркиса Гасан-Джалаляна. В 1866 году окончил семинарию в Феодосии, был одноклассником отца Сурена Спандаряна.

Кроме родного языка, Тер-Давтян отлично владел четырьмя языками — русским, французским, турецким и фарси. В 1868 году как секретарь епископа Саркиса ездил с ним в Константинополь, затем в Египет и Афины. Путешествие длилось восемь месяцев.

Вернувшись из-за границы, Тигран Тер-Давтян основал Джалалоглинскую школу. Школа имела квалифицированных учителей. Преподавались в ней следующие предметы: армянский язык и история, русский язык, география, арифметика, пение, французский, физика и общая история.

Сам Тер-Давтян преподавал географию и историю. Школа имела богатую библиотеку. Ученики носили особую форму: зимой мальчики одевались в серое, а девочки в коричневое с чёрным фартуком, а летом все ученики были одеты в белое. В эту школу и поступил десятилетний Ованес. В одном из своих рассказов («Мой товарищ Несо») Туманян так описывает своё поступление в школу: «Учился я года два в нашей сельской школе, а потом отец отвёз меня в уездный городок и отдал там в училище. Это уже был совершенно иной мир. Дома белые с красными крышами, население нарядное, чистое. Школа тоже большая и красивая — и не один учитель, как было у нас в селе, а несколько учителей и даже учительниц, что было для меня новостью, — новостью удивительной, однако очень приятной. Согласно требованиям новой среды, переменили одежду и мне. Я оделся в опрятную, красивую форму ученика городской школы…».

Старшая дочь Тиграна Тер-Давтяна — Вергинэ Пападжанян, одноклассница Туманяна, рассказывала о принятии его в школу: «Тер-Тадевос был близким другом моего отца, останавливался всегда у нас, и мы очень его любили. Когда школа открылась, мой отец посоветовал Тер-Тадевосу определить сына в новую школу. Тот поехал в Дсех и через несколько дней привёз сына со всеми пожитками в Джалалоглы. Первые два-три месяца Ованес жил у нас».

В доме Тер-Давтяна Туманян чувствовал себя отлично, пользовался богатой библиотекой хозяина, жил среди его детей, у которых были особые часы чтения, игр, бесед, пения и т. д.

Позднее отец поместил сына на жительство в дом сапожника Хуршуда Григоряна. Но здесь Туманян остался недолго, семья была многолюдной, и дети мешали ему заниматься.

От них он переехал к сестре отца — Талал Сагателян, дом которой находился на берегу Дзорагета, в очень живописном месте, на вершине высокой скалы.

По рассказам одноклассников тётка Туманяна была доброй, гостеприимной и приветливой женщиной. Особенно любила она детей, кормила их сливками и молоком, рассказывала волшебные сказки о змеях и королевичах, о бесах, которые обманывали людей, зурной зазывая их на свадьбы. Всё это производило сильное впечатление на маленького Ованеса, и своим богатым воображением он дополнял сказки тётки Талал. Через некоторое время Туманян переехал в дом Асатура Ханагяна, расположенный у края ущелья, откуда открывался вид на поля Лори и доносился шум реки. Мальчику по душе пришёлся дом Ханагянов, и здесь он в 1881 году написал свои первые детские стихи. Чувствуя себя как дома, он был доволен доброй и ласковой хозяйкой и оставался здесь до самого отъезда из Джалалоглы.

Из книги: Нвард Туманян. Детство и юность Ованеса Туманяна. Ереван : Издательство «Луйс», 1968

Туманян был способным учеником. Слаб он был лишь по арифметике и русскому языку, а по остальным предметам, особенно по армянскому языку, истории и географии, выделялся среди одноклассников. Любил он уроки истории Тер-Давтяна, заворожённо слушал его рассказы о Египте, реке Ниле, египетских пирамидах и усыпальницах фараонов. Маленький Ованес так воодушевился, что решил забрать с собой товарищей и поехать с ними в Египет. Это желание долго оставалось в душе Ованеса.

Как внешне, так и своим характером маленький Ованес отличался от своих сверстников. Он был остроумным, мечтательным, уверенным в себе, очень любил природу.

Один из его товарищей — Анушаван Абовян, увидевший Туманяна впервые в школе, очень привязался к нему. В своих воспоминаниях он писал: «Он был не по возрасту высок и хорошо сложен, с миндалевидными, улыбчивыми глазами, орлиным носом, непокорными чёрными кудрями на красивом белом лбу. Его обаяние и красота меня поразили».

Описывает поэта и его одноклассница Варсик Геворкян: «Несмотря на свои годы (11 лет), Ованес был довольно рослым мальчиком, бледным и черноволосым. Он отличался от своих сверстников своеобразием своего характера. Острил, был уверен в себе, но не дерзок, жизнерадостен и резв, но не шалил. С товарищами особенно не сближался, но избегал обижать кого-либо. Любил природу, любил писать стихи и был очень замкнутым».

Во втором классе (1880–1881 гг.) Туманян начинает писать стихи. Одноклассники рассказывают, что, выходя на перемену из класса, он уединялся в глубине школьного сада, усаживался под деревом и писал.

Своё первое любовное стихотворение он посвятил своей однокласснице после её замечания, что лучше было бы заняться уроками, нежели ходить по пятам за нею. Вот подстрочный перевод этого стихотворения:

Души частичка,

Кусочек сердца, —

Об уроках моих

Ты не заботься!

Если есть на свете уроки,

То есть и любовь!

Чего ж удивляться,

Голубка моя,

Что полный жизни

Юноша некий

С любовью в сердце

Уроки твердит?

Школьный двор был осенён густолиственными липами, которые придавали ему особую прелесть. Под этими-то липами на перемене и написал Туманян это стихотворение, здесь он размышлял и мечтал.

В джалалоглинской школе Туманян написал и несколько других стихотворений, а одно из них посвятил греку, мастеру-каменотёсу Савве, замечательному сказочнику. Он работал на дороге Джалалоглы-Колагеран и погиб во время подрывных работ.

Во втором классе Ованес уже выделялся своими поэтическими способностями. Одноклассникам он рассказывал о горах и ущельях Дсеха, о стремительных реках и весенних потоках, о полной лишений жизни горцев и тяжкой доле крестьянина — то есть о том, чем будут полны его поэмы и стихотворения 90-х годов.

Наряду с любовными стихотворениями в эти годы он пишет патриотические и сатирические стихи, среди них — стихотворения «Колыбельная» (1882), «Когда пройдёт зима суровая» (1883).

Из десяти строф стихотворения «Колыбельная» особенно интересна седьмая строфа, которая говорит о том, что поэт ясно сознавал тяжёлое положение родного края. Объятый горечью и любовью, он писал:

«Это печальная картина, —

В глазах слёзы, родина молчаливая,

Словно меч в сердце нашем,

Неугасимым огнём нас обжигает».

(Подстрочный перевод)

Далее устами матери тринадцатилетний подросток уговаривает младенца спать, дабы не видеть тягостного положения народа, несчастья родины.

В джалалоглинской школе он написал своё первое сатирическое стихотворение «Армянский купец» (1883), в котором высмеивает местных ловких торгашей, обиравших бедных крестьян и русских солдат.

Туманян хорошо учился в школе, много читал, учил одноклассников песням («Пряди, пряди, моя прялка», «Свободный бог с того дня», «Дни детства, словно грёзы» и др.), а также рассказывал им сказки.

«Дождавшись окончания уроков, юный поэт уединялся в саду под липами и писал, хотя мы зачастую мешали ему. Он уже с детства чувствовал своё призвание и всегда говорил, что должен стать поэтом, потому что любит писать стихи», — вспоминал одноклассник Туманяна.

После уроков группа учеников по вечерам собиралась в доме Тер-Давтяна и вместе с его детьми занималась чтением рассказов, напечатанных в журналах «Юсисапайл», «Крунк», «Порц» и др.

Младшая дочь Тер-Давтяна — одноклассница Туманяна Варсеник — по памяти перечисляет книги, прочитанные ими: «Три мушкетёра» Дюма, «Из тьмы к свету» Гофмана, «Две сестры» Г. Агаяна, «Хижина дяди Тома» Бичер Стоу и ещё много-много других.

Ваграм Хачикян. Портрет Ованеса Туманяна, 1969. Национальная галерея Армении

По воспоминаниям товарищей, Туманян любил читать вслух стихотворения, а также драматические произведения. Одной из любимых его книг была «Армянская лира», откуда он охотно декламировал стихи Саят-Нова, сатирические и народные песни.

Читал он и стихотворения Микаэла Налбандяна, любил особенно «Дни детства», знал его биографию. Любил он произведения Шиллера в переводе Геворка Башинджагяна, особенно его драмы «Разбойники» и «Орлеанская дева». В журнале «Юсисапайл» читал «Графиню д’Шеврез», «Дневник английской шпионки» и другие.

В чтениях иногда участвовал сам Тер-Давтян. Любимой его книгой был роман В. Гюго «Отверженные». У него было роскошно иллюстрированное издание этой книги на французском языке. Он читал ученикам отрывки из неё и тут же переводил на армянский язык. Целых три месяца продолжалось чтение книги. Потом читал Гофмана «Преданность побеждает все препятствия» и «Из тьмы к свету». Кроме чтения, ученики любили также слушать сказки.

В свободные часы они собирались у сторожа школы дяди Акопа и слушали его. А он рассказывал сказки о чудесной птице, о таинственном саде, о заколдованных туфельках и т. д. Ещё лучше рассказывал сказки печник школы — мастер Симон. Он очень интересно переиначивал сказки из «Тысяча и одной ночи», и дети как заворожённые слушали его. Говорят, что Туманян часто бывал у мастера Симона.

Именно в Джалалоглы поэт впервые услышал сказку «Храбрый Назар», но не от Симона, а от лекаря из Константинополя, который в ту зиму появился в Лори и некоторое время гостил в доме Тер-Давтяна. В долгие зимние вечера он собирал школьников, пел ашугские песни, пересказывал сказки и потешные приключения «Храброго Назара».

Дети также заучивали песни и пели их хором под руководством Туманяна («Повеяло холодом», «Зачем тебе уходить» и др.). Особенно любимой была песня:

«Когда откроются двери надежды,

И из нашей страны сбежит зима…»

(Подстрочный перевод)

В часы досуга играли и бегали по ущельям Джалалоглы, а из школьных игр мальчики особенно любили чехарду, лахты и бабки.

Красива и богата природа Джалалоглы. С одной стороны — горный хребет Двала или Бзовдала, с другой Лалвар, с третьей горный пояс Карахача (Мтин-сара), с окутанными в облака вершинами. Чудесно лето на равнине около Воронцовки, покрытой ковром зелени и пёстрыми цветами. В окрестностях есть красивые места для прогулок, как например, Медвежья гора, Джалалоглинское ущелье, крепость Лори и др. Ученики часто ходили на прогулки, купались в реке, ловили рыбу, собирали щавель и приносили в школу целые охапки ромашки.

Любовь к природе, пробудившаяся в Туманяне ещё в Дсехе, здесь углубляется ещё больше. Он часто вспоминает родную деревню, рассказывает товарищам о жизни в горах и охоте, о густых и тёмных лесах.

На каникулы Туманян всегда возвращался в родное село. Шёл он пешком, ночью останавливался в деревне Куртан, а утром продолжал путь. С собой он приносил учебники, уложив их в хурджин [сумка из ковровой ткани].

Джалалоглинскую школу Туманян не закончил — в 1883 году она закрылась. Туманян вернулся в Дсех и некоторое время оставался в селе. Одноклассник Туманяна так вспоминает об их прощании. В дождливый день будущий поэт со своим отцом уходили в Дсех. А они с группой учеников пошли провожать его и возле моста, расставаясь, вместе спели: «Зачем тебе уходить из родной стороны?». А Туманян, уходя, всё оборачивался и повторял: «Я повезу вас в Египет…».

В следующей публикации, посвящённой Ованесу Туманяну, читайте о его школьных годах в Тифлисе.

Источник: Нвард Туманян. Детство и юность Ованеса Туманяна. — Ереван : Издательство «Луйс», 1968.

Школьные годы Ованеса Туманяна в Джалалоглы