Гевонд Алишан: философ, историк и создатель первого современного армянского флага
Отец Гевонд Алишан ― арменовед, один из главных армянских ученых XIX века. Он оставил после себя более 45 томов текстов: трудов по философии, истории и исторической географии Армении, по филологии и теологии. Он писал стихи на грабаре (древнеармянском) и переводил армянскую поэзию на английский, а английскую ― на армянский. В этой статье поговорим о жизни Гевонда Алишана и его вкладе в арменоведение.
Гевонд Алишан ― один из крупнейших арменоведов XIX века. Он занимался философией, историей, географией, филологией, архитектурой, был этнологом, и, к тому же, писал стихи на грабаре ― древнеармянском языке. При жизни он обрел мировую известность как ученый, издавал монографии, был членом многих научных обществ, занимающихся армянской культурой: в Венеции, Москве, Санкт-Петербурге, Йене, Париже.
Гевонд Алишан (его имя при рождении ― Керовбе Алишанян) родился в 1820 году в Константинополе. Некоторое время он учился в католической армянской школе, но вскоре его перевезли в Венецию, где он продолжил учиться в общине мхитаристов при монастыре Святого Лазаря (мхитаристы ― армянский монашеский орден, основанный в XVIII веке). В монастыре он получил по-настоящему классическое образование: древние языки (в первую очередь грабар, но также и латынь, и древнегреческий), философия, история, математика, богословие. Также он изучил множество современных языков: французский, итальянский, английский, немецкий.
Он принял монашеский сан в очень рано ― по разным данным в 14 или 16 лет. Сменил имя на церковное ― Гевонд. Еще во время обучения его приняли в арменоведческую конгрегацию мхитаристов. Практически сразу по окончанию учебы он стал учителем в той же семинарии. В 1820 году его рукоположили в священники в Париже и назначили не только учителем, но и инспектором ― можно сказать, одним из глав ― парижской армянской семинарии Мурадян. Вскоре, правда, школу перенесли в Венецию, и Гевонд Алишан вернулся обратно в родной монастырь Святого Лазаря, где провел всю оставшуюся жизнь.
Часто ему предлагали высокие церковные должности, но он отказывался, оставаясь простым монахом. Некоторое время он был главным редактором журнала «Базмавеп» ― главного мхитаристского периодического издания.
Работы Алишана, над которыми он работал всю жизнь, многочисленны и разнообразны. Свои философские взгляды Алишан часто излагал в классической форме: на грабаре, встраивая свои работы в традицию. Наира Амбрандзумян, философ из Национальной Академии Наук Армении, пишет об этом так:
«Его философское мировоззрение было сформировано в духовной атмосфере Мхитаристской конгрегации, а также под влиянием древней и средневековой армянской мысли, и европейского и национального социо-политического контекста. Говоря о пространстве, природе, человеке и смерти, душе и бессмертии, правде и свободе, Алишан ― философ религии и теолог. Однако, в вопросах социальных, образовательных, национальных, его философия основана на научном взгляде на мир, в некотором смысле конфликтующем с его теологическими воззрениями».
Как теолог, он защищал идею божественного творения: «Ты, как и природа, создан Богом». Он говорил, что человек ― «лишь частица природы», но, при этом, частица важнейшая. Этот взгляд наследует религиозной философии Возрождения, а конкретнее ― напоминает идеи философа армянского Возрождения Ованеса Имастасера (о нем мы писали подробнее). Природа для Алишана ― важнейшее свидетельство божественного творения.
Эта идея присутствует во всем его творчестве. От того, что главное его философское произведение ― размышление называется «Под елью…», до рассуждений о схожести армянской архитектуры с природой, ее окружающей. С другой стороны, в тех же архитектурных, а также исторических и географических текстах, он часто применял современные историографические методы: например, описывал архитектурное наследие той или иной местности в соответствии с документальными свидетельствами о ее истории, сопоставляя исторические, архитектурные, археологические и документальные свидетельства. Он планировал опубликовать 15 томов, посвященных описанию армянских провинций, но не успел закончить работу. В итоге опубликованы оказались только 4 тома: «Айрарат», «Ширак», «Сисакан», «Киликия». В них давалось подробное историческое и географическое описание этих регионов.
Гевонд Алишан был, к тому же, переводчиком. Он переводил европейских писателей ― Мильтона, Байрона и других ― на армянский, а на английский переводил армянские народные песни.
Неожиданным оказывается интересный факт об отце Гевонде Алишане: в 1885 году он создал первый современный армянский флаг. Об этом его попросила Армянская студенческая ассоциация Парижа. Под этим флагом её представители приняли участие в похоронах французского писателя Виктора Гюго. Первым дизайном был горизонтальный триколор, но с набором цветов, отличным от тех, которые используются на сегодняшнем флаге Армении. Верхняя полоса должна была быть красной, символизирующей первое воскресенье Пасхи (называемое «Красным» воскресеньем), следующая — зеленой, символизирующей «Зеленое» воскресенье Пасхи, и, наконец, для завершения комбинации был выбран произвольный цвет ― белый. Находясь во Франции, Алишан также разработал второй флаг, вдохновленный национальным флагом Франции. Его цветами были красный, зеленый и синий соответственно, представляющие полосу цветов, которую Ной увидел после приземления на горе Арарат.
Завершить рассказ об Отце Гевонде Алишане лучше всего цитатой из исследователя его творчества, Ваана Ованесяна:
«Многие слышали, но не многие прикоснулись к небольшому, но золотому шедевру Алишана. Теплый, тревожный диалог между природой и поэтом, в котором открывается неспокойный внутренний мир патриарха, со своей тоской и своими сложностями. В “Под елью…” есть глубина неба, крик души. Это роман правды, записанный в природе».
Источники:
Naira Hambardzumyan — Linguistic counsciousness and historicity. Ghevond Alishan’s composition «Under the fir tree…» , 2022
Lyuba Kirakosyan — The Study of Armenian Architecture in the Works of Ghevond Alishan, 2022
Обложка:
ru.wikipedia.org