Эксклюзив: Дневники Дедо, которые не сожгла Бабо. Часть III
Армянский музей Москвы продолжает серию публикаций фрагментов из личных дневников участника первой Карабахской войны — Казаряна Сурена Айкарами (1936–2018). В третьей части автор говорит о том, что лучший выход для сохранения армянской нации — это репатриация.
Лучше быть с русским, чем с турком
— В наших селах почти никого не осталось, — говорит Бабо, туго завязывая чалму на затылке. — В Шамшадине [нынешнее название — Тавуш, Тавушская область. — Прим. ред.] помню свадьбы такие справляли, что вся округа стояла на ушах. Э-э-э… Было время…
— А что сейчас?
— Пустота. Кто-где на заработках. После этой войны никто тут не останется. Помяни мои слова. Я умру, а ты останешься. В стране ни одного человека не увидишь.
— И к чему все это приведет?
— Мы потеряем родину (пауза). Мы уже потеряны. Турок и русский поставили глаз на Ереван. Это конец…
— Если возьмут Ереван, значит мы потеряем государство и родину, не так ли?
— Мы обречены на эту потерю. Но лучше быть с русским, чем с турком, — уверенно говорит бабо. Турку нет доверия. Одна кровь на турецких руках.
— Почему лучше быть с русским?
— Те хоть резать не будут. Вон сколько наших в России. И дочь моя там…
— А как относился Дедо к эмиграции сына и дочери?
— Сын мой не хотел уезжать в Америку. Да так получилось. Сложилось так, понимаешь? А вот дочь младшая настолько трудолюбива, что ей тяжело усидеть на одном месте. Москва стала для нее спасением. Даже из камня она могла выжать хлеб [фразеологический оборот ‘քարից հաց շինել’ означает быть крайне трудолюбивым и упорным. — Прим. ред.], — произносит с гордостью Бабо. — А Сурик всегда говорил, что нужно создавать свое на родине, а не прислуживать чужбине. Не нужно искать места под солнцем в чужих краях. Он постоянно читал назидания: «Освобождайтесь от рабского сознания! Вы — не слуги чужого!».
— А какой-то рецепт по возврату армян на родину у него был?
— Да нет, конечно… Писал, мучился ночами в письмах, строчил, читал газеты, вступал в партии, да только все не впрок…
— Как он переносил разлуку с детьми?
— Ругался. Так ругался каждый раз, что невмоготу! Сурик, говорю, дай ты им спокойно жить! Дай ты им на хлеб свой насущный заработать! Что ж ты прилип со своими нравоучениями? Э-э-э (громко)! Одним словом, не буду твою голову дурить, расстроен, он был, очень расстроен, когда узнал, что дети уехали. И как оказалось навсегда… На все воля Божья, бала джан, — произносит Бабо дрожащим голосом, достает из кармана салфетку и вытирает подступившие слезы.
— Как часто вы видитесь с детьми?
— Нечасто. Ох, нечасто… Կարոտ [с армянского — тоска. — Прим. ред.] съедает всю душу. Перед смертью Сурика дети приехали на месяц… С тех пор время пролетело, утекло, как вода.
— А вы знаете, как остановить отток нашего народа?
— Не знаю, откуда мне знать. Известно одно — нужно всенародное и всенациональное покаяние. Нужна исповедь перед Богом. Мы должны склонить голову в великом смирении и ждать своего часа. Вот что я знаю…
— Это тяжело…
— Тяжело, конечно. Ибо каждый кувшин и жбан разбивается о голову армянскую [фразеологический оборот ‘կուժ ու կուլ’, армянская народная пословица — Прим. ред.]. Так-то бабка моя еще говорила.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ПРО РОССИЮ
В 1983 году я со своей младшей дочерью Анжелой посетил Нор-Нахичевань [Нахичевань-на-Дону — часть города Ростов-на-Дону. Основана армянами, переселёнными из Крыма по указу Екатерины II от 14 ноября 1779 года. — Прим. ред.]. Мы поехали туда, чтобы посетить местную церковь Сурб Хач [с армянского — Святой Крест. — Прим. ред.]. И что мы увидели? Полуразрушенное на территории кладбище сравнили с землей. Уничтоженные могильные плиты были собраны в кучку бульдозером. На этих холмиках еле проступали следы поминальных памятников.
Мы вошли в церковь. На правой стене были развешаны какие-то ковры, якобы рукодельные. Напротив — 3–4 кувшина. А еще там работали женщины примерно 35-ти лет, не владеющие армянским, но при этом армянской наружности. Церковь Сурб Хач превращают в Армяно-российский центр дружбы…
Под соусом дружбы и братства оскверняют нашу церковь, кладбища, закрывают армянские школы. Красный погром сменился на белый. Независимая страна! Рабская психология, душераздирающая реальность…
Меж тем заметим, что в 1811 году был основан герб российского города Нахичевань-на-Дону, символизировавший трудолюбие армян в виде пчел и пчелиных сот.
1983 г.
В начале 1918 года русские три раза завоевывают Эрзурум [армянское название ныне турецкого города — Карин. — Прим. ред.].
[Напомню], турецкие войска, воспользовавшись развалом Кавказского фронта и нарушив русско-турецкое перемирие, оккупировали город Эрзурум в апреле 1917 года. Соответственно, они захватили и 2/3 Западной и Восточной Армении. Немногочисленные армянские добровольческие отряды, взяв на себя огонь, укрыли несколько тысяч мирного населения города, которые смогли благодаря этому спастись и податься в бегство в сторону Закавказья. У меня вопрос. Почему русские, три раза завоевав Эрзурум, ровно три раза вернули его туркам? Почему?! И почему нас опять погнали по свету?!
1985 г.
Скоро закончится Карсский договор между Россией и Турцией 1921 года… Страшно представить, что будет дальше…
1991 г.
С 2013 года в Армении открываются различные офисы при посредничестве России, где ежедневно проводят агитацию населения по программе переселения в Сибирь [автор имеет в виду государственную программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников из стран СНГ. — Прим. ред.]. Что это значит? Армению вновь хотят видеть без армян…
У нас зарегистрировано более 160 организаций, по факту принадлежащих России. Вся документация там ведется на русском. Сотрудники — русскоязычные. Как говорил Нжде: «Я ничего не боюсь и не хочу никого пугать». Но я призываю взглянуть на все это трезво! И если мы приглядимся, то вновь увидим угрозу потери языка, что соответствует гибели нашего государства. Очнитесь, пока не поздно <…>
2013 г.
Послушайте еще одну басню греческого Эзопа. Написано точно про перса, русского и армянина. Догадайтесь, кто есть кто.
Итак, кабан и конь пасутся на одном пастбище. Кабан постоянно гадит траву и воду коня. Конь же обращается за помощью к охотнику, чтобы отомстить кабану. Охотник говорит, что поможет, но с тем условием, что тут же обуздает и приручит животное. Конь соглашается на любой исход. Охотник побеждает кабана с одного пролета, а коня выводит в стойло и навечно завязывает в хлеву. Так и живем…
2016 г.
В советское время русские не разрешали издавать армянам свои исторические книги и учебники. Все было строго регламентировано. Все подвергалось цензуре русского пера! Наши мыслители и философы боялись что-либо написать против «советчины». Это наша беда! Так и выродилось поколение думающих, любящих родину профессионалов! Русские, почему вы, будучи братским для нас народом, не издавали наших книг? Ответа нет. Поэтому мир верит «брошюрам» азербайджанцев и турок, а не свидетельствам нашей великой истории! Турки переписывают историю! Они искажают ее каждый день и каждый час. Когда же мы одумаемся! Когда же остановим это мракобесие! Весь мир готов голову склонить пред историей турок, а что будем делать с армянами? Скажем, что нет и не было их на этой земле…
2018 г.
ПРО КРЫМ
Правители нашего государства — чужелюбы. Не ценят и не знают ничего про вклад в независимость. Это — свора, которая пренебрегает независимостью нации. Служители российского государства ведут нас в сторону самоистребления. Славится захват Россией Крыма… Захватчики оправданы. Запомни, когда ты находишься в неволе у другого, ты уже не хозяин своей воли.
2014 г.
Айк Бабуханян [армянский политический деятель. — Прим. ред.] считает захват Россией Крыма «деоккупацией». Он подчеркивает, что если крымчане посещали русские школы, значит они — русские. И прочие глупости… Иными словами, если ты был рабом, то и останешься таковым. Истребление… И такие [депутаты] правят нами…
2015 г.
Во всем, что произошло на Украине, виноваты украинцы, а не русские.
2016 г.
ПРО ЭМИГРАЦИЮ
В 1936–1938 годах была уничтожена и перемещена большая часть армянского крестьянства. В их числе самооборона турецких армян [автор имеет в виду западных армян, проживающих на территории Турции. — Прим. ред.], добровольцы и военные, все без исключения, включая интеллигенцию. Это произошло в 1914–1915 годах. Сейчас около 2,5 миллиона армян РСФСР, Украины и Средней Азии не имеют ни своего прихода, ни культурных центров, ни газет, ни радио, ни предприятий или организаций, защищающих лицо нации. Они в буквальном смысле слова лишены национальных, культурных и политических прав. И все это при тех обстоятельствах, когда в Краснодаре, Крыму, Ростове, Волгограде, Ставрополе и других областях есть районы, в которых армяне составляют преимущественное большинство.
1988 г.
В 1949 году были перемещены и отправлены в ссылку на Алтай и в Сибирь примерно 70 тысяч местного населения РСФСР, в их числе 50 тысяч армян [начиная с 30-х годов западные армяне, выходцы из Турции, Ливии, Ливана, Сирии, вдохновленные риторикой советской власти, активно переезжали в восточную часть страны, современную территорию Армении. Большинство из них были настроены либерально, если не отрицательно по отношению к СССР. Из-за резких высказываний и критики советского режима многие из «армян-западников» были отправлены в ссылки по всей России. — Прим. ред.]. Тем временем, мы продолжаем искать благополучия на чужбине. Эмиграцию надо остановить. Но как?
1990-е гг.
В 1789 году по приказу Екатерины II под предводительством Суворова крымские армяне были насильственно перемещены на берег Дона в пустынные поселения. Прошло примерно 200 лет, и нет на той земле ни одного армяноязычного поколения. Российская политика именно таким образом ассимилировала и уничтожала иностранцев. При этом, с 1604-го по 1605 год Шах-Аббас [шах Персии, правивший в 1588–1629 гг. — Прим. ред.] переместил из Армении и перевез в Иран 300 тысяч армян. Примечательно, что [те перевезенные армяне] до сих пор армяноязычны и образованы по-армянски. Прошло более 400 лет, а иранские армяне до настоящего времени исполнены армянского духа, чего не скажешь про армян, перемещенных в Россию… Все познается в сравнении. Так давайте сравним. Тот народ, который не знает о своем пройденном историческом пути, постоянно поскальзывается и уничтожается в нынешних и завтрашних путях. Тот народ, который не знает своей страны, не знает своих ВРАГОВ и ДРУЗЕЙ, соответственно, не знает и цену СВОБОДЫ и ПУТИ своего спасения.
2013 г.
Армянин весь свой потенциал растрачивает на чужбине, во благо врагов и недоброжелателей нашей страны! О, армянская душа! Когда же ты поймешь, что только в репатриации — твое спасение!
2018 г.
Перевод: Мариам Кочарян специально для Армянского музея Москвы
Обложка: вырезка из армянской газеты с пометками Сурена Казаряна из его дневников