Как уроженец Шри-Ланки обрел свое счастье в Армении
Агентство Sputnik-Армения рассказало историю ланкийца Ниссха Мутумуталидже, который почти случайно оказался в Армении, но обрел там второй дом.
Планируя получить высшее образование, Ниссх сначала подал документы в МГУ им. М.В. Ломоносова, но опоздал, мест не было. Он уже думал поступать в один из белорусских вузов, но получил письмо, что принят в Ереванский государственный университет.
«Я думаю, в Армению меня привела судьба… Прежде я никогда не слышал о ней. Поискал в Google и нашел горную страну. Я принял предложение, а позже полюбил страну», — рассказал Ниссх.
После учебы он отправился работать менеджером в одну из стран Средней Азии. В это время через Facebook познакомился с армянской девушкой, своей будущей женой. Свадьба состоялась на Шри-Ланке, а потом молодые переехали в Ереван, где живут уже пять лет.
Ниссх — программист, создал свою IT-компанию. Иногда он играет в армянских фильмах — такое необычное хобби. Еще в 2013 году ланкиец основал благотворительный фонд HelpPIN, который реализовал ряд проектов в Лорийской области.
За годы жизни в Армении Ниссх успел познакомиться с армянской литературой и полюбить ее. Теперь он переводит сочинения Туманяна на родной сингальский язык. Он успел перевести 16 сказок. Надо сказать, что это вообще первый перевод армянской литературы на язык жителей Шри-Ланки. Особенно мужчину впечатлил рассказ «Гикор».
В прошлом году Ниссх уже опубликовал книгу своих историй про Армению. Первый тираж разошелся за пять месяцев. Он хочет, чтобы его соотечественники больше узнали про закавказскую республику, ее жителей и историю. В будущем Ниссх планирует заняться переводом свидетельств людей, переживших Геноцид армян.
Источник: armeniasputnik.am