«Для тебя, Армения»: три песни Шарля Азнавура об армянском народе
Сегодня исполняется 100 лет со дня рождения шансонье Шарля Азнавура, одного из лучших эстрадных исполнителей XX века. Славой он пользовался и для того, чтобы говорить о своем народе, привлекать общественное внимание к истории Армении. Его родители были армянами и бежали во Францию во время Геноцида. Почти всех членов его семьи со стороны матери убили: выжили только мать и прабабушка. Шарль Азнавур ― его полное имя Шахнур Вахинак Азнавурян ― родился уже в эмиграции, в Париже, в 1924 году. Всю жизнь он посвящал Армении песни, помогал собирать деньги на гуманитарную помощь армянам, говорил о Геноциде публично. В 2002 году Шарль Азнавур сыграл главную роль в фильме Атома Эгояна «Арарат», в котором через историю армянской семьи в изгнании рассказывается о трудностях восстановления коллективной памяти на фоне отрицания.
В 2008 году Азнавура стал гражданином Армении. День его смерти ― он умер 1 октября 2018 года ― объявлен в Армении днем траура.
В автобиографической книге Le temps des avants Шарль Азнавура называет себя «человеком памяти», говоря, что важно «использовать прошлое, ведь оно является бездонным источником». Говоря о прошлом Армении, Азнавур стал ее голосом во всем мире: очень многое он сделал для того, чтобы об истории армянского народа узнали.
Творческая и музыкальная карьера Шарля Азнавура с самого начала была связана с Арменией. Свое первое выступление он представил, когда ему было всего три года, на армянском языке в рамках шоу, организованного для армянской общины Франции.
В Le temps des avants он рассказывал об этом так:
«Однажды вечером, когда спектакль еще не начался, я приоткрыл занавес авансцены и оказался лицом к публике. Тогда у меня возникла идея произнести декламацию на армянском языке. При звуках аплодисментов артисты в ложах, думая, что публика теряет терпение, запаниковали, пока кто-то не пришел их успокоить. Был просто дополнительный аттракцион, который, боже мой, прошел не так уж плохо. Кроме того, это был первый раз, когда мне аплодировали. Полагаю, что в тот вечер на сцене Зала Общества Савантес, перед публикой эмигрантов, я подхватил вирус, который с тех пор не покидает меня».
Три главные «армянские» песни Азнавура можно назвать в хронологическом порядке: это lls sont tombés («Они пали») (1976), Pour toi Arménie («Для тебя, Армения») (1989) и Tendre Arménie («Нежная Армения») (2007). lls sont tombés, первая всемирно известная песня о Геноциде армян, была записана в ночь с 23 на 24 апреля 1975 года на студии Nova Sound в Лондоне, через шестьдесят лет после 1915 года, который называют годом Геноцида (на самом деле, Геноцид продолжался гораздо дольше и начался раньше, но в 1915 году действительно произошли самые страшные его события). По словам Рауля Беллаиша, биографа Шарля Азнавура, происхождение песни lls sont tombés связано с кино. Фильм должен был поставить Анри Верней по роману Клемана Лепиди «Армянин», опубликованному в 1973 году. Из-за разногласий между автором и режиссером фильм не был снят, но песня, написанная Азнавуром, осталась.
Nul n'éleva la voix dans un monde euphorique
Tandis que croupissait un peuple dans son sang
L' Europe découvrait le jazz et sa musique
Les plaintes de trompettes couvraient les cris d'enfants
В эйфорическом мире не поднялся ни один голос.
В то время, как народ захлебывался своей кровью,
Европу думала лишь о джазе и музыке.
Крики труб заглушали крики детей.
Песня Pour toi Arménie была записана после Спитакского землетрясения ― ужасной катастрофы 1988 года. После нее армянские общины по всему миру, а также множество дружественных стран собирали гуманитарную помощь для армян, а также средства на реконструкцию разрушенного. Шарль Азнавур основал ассоциацию «Азнавур для Армении» и записал песню Pour toi Arménie, чтобы оказать финансовую помощь пострадавшим людям. Было продано более миллиона пластинок, а песня заняла первое место в чарте синглов и оставалась там на протяжении 10 недель. Клип к песне снял кинорежиссер армянского происхождения Анри Верней.
Tes saisons chanteront encore
Tes enfant bâtiront plus fort
Après l'horreur
Après la peur
Dieu soignera ton sol meurtri
Pour toi Arménie
Le monde s'est levé
Le monde est avec toi
Pour toi peuple oublié
Il a ouvert son cœur
Il a tendu ses bras
Твои весны еще споют,
Твои дети станут сильнее
После ужаса
После страха
Залечит Бог твою раненную почву.
Для тебя, Армения.
Мир встал,
Мир с тобой,
Для тебя, забытый народ,
Он открыл свое сердце,
Он протянул свои руки.
В 2007 году Азнавур выпустил песню Tendre Arménie. Она записана в контексте, когда стал актуальным вопрос о признании Геноцида со стороны турецкого государства. Армения наконец-то стала независимым государством.
Son histoire est tachée du sang de mille guerres
De siècles de douleurs comme d'espoirs morts-nés
Ses héros sont couchés dans des vieux cimetières
Couchés mais morts debout face à l'adversité
Ее история запятнана кровью тысячи войн:
Столетия боли и мертворожденных надежд.
Ее герои на старых кладбищах
Лежат, но мертвые стоит перед лицом невзгод.
Sous la cendre des ans, sous les amas de pierres
L'espoir reste permis, jeune et tendre Arménie
Под пеплом лет, под грудами камней
Надежда остается, молодая и нежная Армения
Источники:
books.openedition.org
rtl.fr
Обложка:
rtl.fr