"Сестра моя, иди своей дорогой!"

"Сестра моя, иди своей дорогой!"

В литературной рубрике Армянского музея Москвы - стихотворение Ованеса Туманяна в переводе Беллы Ахмадулиной. 

Девушка в костюме армянки Васпуракана. 

Девушка в костюме армянки Васпуракана. 

 

«Сестра моя, иди своей дорогой…»

Сестра моя, иди своей дорогой,

И пусть она окажется светла.

Не улыбайся! Рук моих не трогай!

Нет, я не друг тебе, моя сестра.

Отвергнув путь, спокон веков известный,

Тоской неодолимою дыша,

Взмывая в небо, опускаясь в бездны —

Скитается, безумствуя, душа.

Нет рук таких и нет таких объятий,

Чтоб удержать ее, остановив —

Она не примет кроткой благодати,

Умчась туда, куда влечет порыв.

Быть может, в мире нет ее безвинней,

Но сколько душ она сведет на нет,

Пред тем, как в темной и глухой пустыне

Она погасит свой опасный свет…

Покуда не померкли и прекрасны

Черты твои, покуда грусть остра, —

О том, чтоб разминулись мы в пространстве,

Молись, сестра! Молись, моя сестра!

 

Источник: Ованес Туманян "Лирика", Издательство "Художественная литература". Москва, 1969

"Сестра моя, иди своей дорогой!"