«Алычевое дерево - любовь моя». Памяти поэта Владимира Абрамяна
Непостижимо, но еще в 1989 году в издательстве "Азернешр" на армянском языке выходит сборник стихов Владимира Гургеновича Абрамяна "Алычевое дерево - любовь моя", в память о котором мы пишем эти строки. Ушел из жизни замечательный поэт, публицист, переводчик.
Удивительно и то, что в 1990 году в этом же издательстве "Азернешр" вышли документы и материалы "Черный январь" тиражом в 50 тысяч экземпляров.
Владимир Гургенович Абрамян родился в селе Лернайин Джагир Шамхорского района.
Учился на факультете языка и литературы в Бакинском педагогическом институте имени В.И. Ленина, одновременно сотрудничая с бакинской газетой “Коммунист” на армянском языке. Более 25 лет работал в этой газете.
В самые сложные годы - с 1981 по 1989 - он был главным редактором журнала «Гракан Адрбеджан».
В 1988 году был членом президиума Союза писателей Азербайджана и руководителем армянского отделения. Он и стал последним редактором журнала - в 1989-ом «Гракан Адрбеджан» закончил свое существование.
В 1991 году поэт был депортирован в Армению. Как мы сейчас понимаем, многие азербайджанцы любили его стихи, раз издавали их регулярно.
В 1983 году вышел и его сборник " Утренняя звезда" с иллюстрациями Л. Мамедовой.
Его поэзию знали во всем СССР. Стихи армянского поэта в переводе В. Пальчикова в сборнике "Запах чабреца" вышли в 1989 году в издательстве "Советский писатель". Книги Владимира Абрамяна издавались также и в Киеве.
Владимир Абрамян - автор 20 сборников стихов и поэм: "Дерево моей любви, слива", "Тропой грозы", "Семь радуг", "Древо жизни" и другие.
В переводах Абрамяна в Армении вышли в свет сборники стихов многих азербайджанских поэтов. Среди них Самед Вургун, Вагиф, Мирвари Дильбази, Вагиф.
Он являлся членом Союза писателей СССР и Армении. Лауреат премии Союза журналистов «Золотое перо» (за поэму «Семь радуг» и цикл очерков «Сказание о земле сибирской», 1976 год.). Был награжден медалью «За литературные заслуги». Светлая память, Владимир Гургенович...
Валерия Олюнина