Свен-Эрие Райз: «Айастан – любовь моя»
Сегодня Армянский музей Москвы и культуры наций расскажет вам о норвежском писателе, друге Армении, Свене-Эрике Райзе.
В воскресенье, 5 марта, в столице Норвегии Осло Свен-Эрик представил книгу «Айастан - любовь моя», ставшую признанием в любви к Армении и армянам, сообщает Армянская культурная ассоциация Норвегии.
Свен-Эрик – прекрасный знаток Армении, автор множества статей и обзоров о стране и Геноциде армян. Он прочитал много публичных лекций об Армении для разных аудиторий, возглавлял тур, организованный для группы норвежских туристов-энтузиастов. Он гордо называет себя «армянином по выбору» и мечтает получить армянский паспорт.
Книга представляет собой захватывающую, своеобразную историю его любви к стране и народу Армении. В книге автор путешествует вместе с читателем по городам Айастана вместе со своим турецким другом. Они изучают страну, встречаются с интересными людьми, рассказывающими много теплых и хороших историй.
Свен-Эрик Райз осуждает Геноцид армян, сравнивая его с еврейским Холокостом, анализирует и обсуждает вопрос Нагорно-карабахского конфликта. Эта книга - прекрасное сочетание романа и детально исследованной и аргументированной работы, которая читается на одном дыхании.
Введение к книге написано писателем, репортером государственной телерадиокомпании NRK Жаном Отто Йохансеном. О ней множество положительных отзывов, к примеру, от писателя и телеведущей Штейн Мортен Лиер.
Организатором презентации был креативный директор «The Division» - Магнус Йенсен. В качестве докладчиков выступили Штейн Мортен Лиер, лидер Армянской культурной ассоциации Норвегии Лиана Арутюнян, представитель Общества Армянской Апостольской Церкви Нарине Арутюнян и представитель Норвежского хельсинкского комитета Лене Веттеланд.
Следует отметить, что многовековая история, народ, культурное наследие Армении становятся интересны иностранным писателям, журналистам и туристам. Невозможно посетить эту страну, приобщиться к ее традициям, современному ритму жизни и не влюбиться в нее. А результаты этой искренней любви, как видим, отражаются и в посвящении Армении и ее народу таких замечательных книг, обзоров и рассказов.
Перевод Лусине Мелконян