Ованес Туманян: об армянской прессе
Армянский музей Москвы и культуры наций продолжает публиковать фрагменты публицистики выдающегося поэта. У читателя появится возможность сравнить состояние армянских медиа с теми, что были сто лет назад.
Сегодня, после многолетнего наблюдения за нашей прессой, мы вынуждены отметить одну ее дурную черту, а именно её отношение ко всем нашим учреждениям, ко всем начинаниям и к нашим деятелям.
Мы с абсолютно спокойной совестью заявляем, что было оно всегда таким злобным, всегда предвзятым, желчным и оскорбительным, вредоносным, растущим из партийных страстей. При этом всегда носит маску якобы непредвзятого, объективного, и имеет еще пару подобных ярлыков.
От поношения со стороны прессы не защищены наша литература, наши писатели, какими бы невинными и талантливыми они бы ни были, не защищены наши общественные организации, как бы велики ни были их заслуги в деле благотворительности и культуры, не защищены общественные деятели, даже самые достойные и честные из них. Словом - от нашей прессы не защищен никто и ничто. Спасаются от этой напасти лишь товарищи авторов по партиям и те, кто солидарен с ними во взглядах.
Любое начинание считается враждебным по отношению к своим интересам. Слава и успех любого деятеля, а порой даже и собственного журналиста, пресса рассматривает как вредоносное, стремится бороться со всеми и с каждым, ругать, передразнивать, мешать и душить.
Мы сейчас не хотим рассуждать о том, откуда эта озлобленность, жестокость, злорадство. Нам остается лишь с печалью в сердце пожелать, чтобы изменились наши нравы, искоренилась эта разрушающая манера, уродливый, варварский порядок, пожелать, чтобы он уступил, наконец, непредвзятой, достойной критике, широким и ясным взглядам, честному и доброжелательному отношению к нашим людям, и к нашему обществу, и чтобы пресса умела не только критиковать, но и поддерживать, и вдохновлять.
1910г.
Перевод Нарине Эйрамджянц