Аветик Исаакян: Я любил, но любимую увели
Я ЛЮБИЛ, НО ЛЮБИМУЮ УВЕЛИ
Перед нами один из наиболее известных романсов, написанных на слова Аветика Исаакяна. Его исполняли лучшие голоса Армении. Правда, имя композитора, Арташеса Рстамяна, в советские годы не упоминалось. Рстамян принимал участие в освободительной борьбе, был гайдуком. По этой причине даже на пластинках Офелии Амбарцумян об этом роансе было написано "Слова Аветика Исаакяна, музыка народная"
Я любил, но любимую увели,
Сердце взяв из груди, увели.
О жестокий, безжалостный мир!
Сердце вырвав мое, увели.
Боль сильна, и ей исцеленья нет,
Есть спасенье, но помощи в горе нет.
О жестокий, безжалостный мир!
Друга, преданного душою, нет.
Мои лучшие дни ушли,
Пожалев обо мне, ушли.
О жестокий, безжалостный мир!
Дни, что ночи черней, пришли.
1898
Одесса
Перевод Вс. Рождественского
Материал получен с портала armenianhouse.org
Народная артистка Армении Офелия Амбарцумян исполняет романс Доме-музее Аветика Исаакяна
Романс исполняет Заслуженный артист Армянской ССР Георгий Минасян