Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

Армянский театр в XIX веке

XIX век — время перемен в армянском театре. В 1828 году Восточная Армения стала частью Российской империи. С этого события начинается история нового театра, который активно развивали армянские деятели. Армянская интеллигенция получила возможность ближе познакомиться с русскими драматургическими произведениями и переводами европейской литературы.

Акоп Овнатанян. Портрет Аствацатура Саркисяна, 1834. Из коллекции Национальной галереи Армении

Акоп Овнатанян. Портрет Наталии Теумян, 1850-е. Из коллекции Национальной галереи Армении

Изначально интерес к драматургии поддерживался армянскими «школьными» театрами. Они не только прививали любовь к сценическому искусству, но и помогали сохранять армянской язык в разных уголках мира. Такие театры существовали в Вене, Венеции, Константинополе, Калькутте, Тифлисе и Москве. Формирование любительских театральных кружков активно поощрялось.

Важным этапом в истории армянского театра стал 1850 год. Тогда начали формироваться труппы с постоянным составом, постепенно стали открываться профессиональные театры. Во второй половине XIX века в армянских общинах Москвы, Тифлиса и Константинополя регулярно ставились различные спектакли в таких жанрах, как историческая драма и бытовая комедия.

Георг Чмшкян. Источник: istoriya-teatra.ru

В 1856 году в Тифлисе был основан «Художественный театр» (ныне Тбилисский армянский драматический театр имени Петроса Адамяна). Театром руководил выдающийся актёр и режиссёр Георг Чмшкян, ставший основоположником армянского реалистического сценического искусства. Для его постановок было характерно сочетание романтического пафоса с натуралистическим изображением действительности. Чмшкян популяризировал творчество Шекспира, Мольера, русскую классическую драматургию — произведения Николая Гоголя, Александра Островского. На сцене его театра ставились бессмертные пьесы Шекспира, Шиллера и Мольера. Георг Чмшкян воспитал новое поколение культурных деятелей и актёров, которые продолжили реформы внутри театра.

Гамлет, Театр имени Габриэла Сундукяна. Из книги «Шекспир и армяне»

В 1859 году выдающийся армянский писатель-демократ Микаэл Налбандян в рецензии на спектакли армянских студентов Москвы (историческая трагедия Саркиса Ванандеци «Аристакес» и бытовая комедия Николайоса Аладатяна «Пропали мои пятьдесят червонцев») изложил свои взгляды на роль и значение театрального искусства. Его идеи стали одной из теоретических основ для дальнейшего развития армянского демократического театра.

Микаэл Налбандян. Источник: wiki.org

Армянский театр в корне реформировал Габриэл Сундукян, начавший свою литературно-общественную деятельность в 1860-е годы. В его пьесах нашли отражение реалистические тенденции, подчёркивающие острые социальные конфликты. Он также вывел жанр комедии из рамок бытового водевиля и поднял его до уровня социальных обобщений. Ключевой темой его постановок стали противоречия в армянском обществе. Сундукян создал хрестоматийные образы (например, Пэпо).

Ваграм Хачикян. Иллюстрации к «Пэпо», 1962. Из коллекции Национальной галереи Армении

Драмы и комедии Сундукяна стали основой для создания нового национального театра, в котором спектакли ставились на армянском языке. Драматургия Сундукяна способствовала появлению на сцене целой плеяды выдающихся артистов из Западной Армении. Среди них были Петрос Адамян, Сирануш, Азнив Грачья и Давид Турян. Тифлис превратился в центр театральных экспериментов, в которых участвовали величайшие армянские трагики.

Габриэл Сундукян. Фото: avproduction.am

В период своего расцвета восточноармянский театр мог похвастаться обширным репертуаром исторических пьес и переводных произведений. Постановки из зарубежных авторов включали эскапистские пьесы (из французских и итальянских оригиналов), мелодрамы, а также традиционные и музыкальные комедии. Особенно ценились произведения Гольдони и Мольера.

Сирануш в роли Гамлета, Театр имени Габриэла Сундукяна. Из книги «Шекспир и армяне»

На западноармянской сцене дела обстояли несколько иначе, так как там бо́льшее влияние оказывала европейская, а не русская литература. В Константинополе в XIX веке существовало пять армянских театров, в которых главенствовали тенденции французского театрального искусства. Активно развивались «школьные» театры, где выступали как профессиональные, так и любительские труппы актёров. Такие места позволяли больше экспериментировать с жанрами и создавать новое.

Акоп Вардовян. Источник: wiki.org

В конце 1860-х годов Акоп Вардовян основал в Константинополе Османский театр, получив правительственную лицензию сроком на десять лет. Это давало ему своего рода монополию. Его зал был одним из самых больших в городе, вмещая около девятисот зрителей. В течение последующего десятилетия Вардовян поставил более двухсот постановок на армянском языке и столько же на турецком. Репертуар состоял из исторических пьес, мелодрам, комедий и оперетт — многие из них в переводе с французского и итальянского. От театра Вардовяна отличалось Добровольное общество имени Бедроса Магакяна. Его труппа актёров играла только на армянском языке, но довольно быстро Обществу пришлось закрыться.

Акоп Паронян. Источник: wiki.org

Если XIX век для Восточной Армении — период расцвета театра, то для Западной Армении — время кризиса и угасания. Уровень западноармянской драматургии был невысоким, практически ни один сценарий, написанный в 1800-х годах, не стал частью армянского театрального канона. Блестящие сатиры Акопа Пароняна составляют единственное исключение, хотя они никогда не исполнялись при жизни их автора. В 1880 году западноармянский театр в Константинополе фактически прекратил свою деятельность из-за правительственных запретов. Замедленное развитие театра означало, что он никогда не сможет отойти от европейских переводов и никогда не выйдет за рамки жанра исторических пьес, чтобы отразить современное положение общества. Это отличало его от реалистических тенденций восточноармянского театра.

ИСТОЧНИКИ:

1. Ani Dantser-Harutyunyan. Armenian theater from Constantinople to Yerevan. Iljine N. Memories Of Yerevan, 2023.

2. Рубен Зарян. Шекспир и армяне. Пер. с арм. С. Гулканян. — Ереван: Советакан грох, 1981.

3. Kevork B. Bardakjian. 'Hagop Baronian's Social and Political Satire' (University of Oxford, doctoral thesis, 1979).

 На обложке — Гамлет, Театр имени Габриэла Сундукяна. Из книги «Шекспир и армяне»