Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

Лингвист Жанна Арутюнова: «Бережно храню все письма Анри Труайя»

Сотрудник Армянского музея Москвы Рипсиме Галстян побеседовала с Жанной Михайловной Арутюновой, профессором кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук РУДН, членом-корреспондентом Международной Академии педагогических наук, автором 8 словарей, 15 учебных пособий и около 200 статей. Это интервью о ее профессиональной деятельности, но самое интересное, о чем рассказала Жанна Михайловна, — о трех письмах знаменитого французского писателя армянского происхождения Анри Труайя.

Исследователь творчества Анри Труайя Жанна Арутюнова

Жанна Арутюнова родилась в Тбилиси 10 сентября 1939 года. По окончании средней школы поступила в 1-й Московский государственный педагогический институт иностранных языков, который окончила с отличием в 1963-м. По распределению работала в Орехово-Зуевском педагогическом институте с 1963-го по 1967 год. В 1967-м была приглашена в Университет дружбы народов им. П. Лумумбы (сейчас Российский университет дружбы народов, РУДН), где преподает до сих пор. С 1993-го по 2014 год параллельно работала в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ), где создала кафедру французского языка. В 1983-м защитила кандидатскую диссертацию. В 1991-м была создана Ассоциация преподавателей французского языка, бессменным президентом которой является до сих пор. За поддержку французского языка в России и его распространение была награждена Орденом Французской Республики «За Заслуги», а также Орденом «Академические Пальмы».


Жанна Арутюнова

Всегда с интересом читала книги Анри Труайя, особенно на исторические темы (может быть, имело значение и то, что в основном преподавала будущим историкам, и писала учебное пособие, в котором использовала отрывки из произведений А. Труайя). В 2002 году была приглашена оппонентом на защиту диссертации Телешовой Р. (она живёт в Новосибирске), посвященной творчеству Анри Труайя, в Тулон. Туда приехала и дочь Труайя — Минуш, мы с ней познакомились, передала с ней сувениры для Анри Труайя. Вернувшись в Москву, журнал «Иностранные языки в школе» обратился ко мне с просьбой написать статью о творчестве А. Труайя.

Надо сказать, наверное, какое-то значение имело и то, что в редакции французского языка этого журнала работала Тамара Аветисовна Антонян. Благодаря ей напечатала также статьи про тех представителей армянского народа, которые внесли свою лепту в историю Франции — Шарля Азнавура, Мисака Манушяна. Все эти статьи я представляю Армянскому музею Москвы, а также ту, которую написала, когда Анри Труайя не стало.