«Лучше чем Айседора». Армянский танцевальный модерн Армен Оганян
Рассказ Армянского музея Москвы о легендарной женщине — Армен Оганян. О таланте женственной и пластичной Армен говорили во всех богемных салонах. Актриса покорила не только подмостки Востока, но и Запада, с одинаковым успехом завоевывая континент за континентом. Как только её не называли восторженные поклонники! И «армянской Айседорой Дункан», и «звездой Востока», и даже «Шамаханской танцовщицей». Армен Оганян — настоящая армянская легенда.
Бакинская сцена
Подлинное имя Армен — Софья Эммануиловна Пирбудагян. Она родилась в 1887 году в небольшом городке Шемаха, в 120-ти километрах от Баку. Её семья перебралась в Баку, когда Софье было 15 лет. Тогда же впервые раскрылся её сценический талант — под псевдонимом Софья Тер-Оганян она начала выступать в армянском театре Баку.
В жизни юной Софьи было не всё гладко. В Баку ей пришлось столкнуться с жестокими распрями на национальной почве. В 1905 году начались армяно-татарские погромы в Бакинской губернии. Всё происходило на глазах у совсем ещё юной девушки. Наиболее жестокие столкновения случились в Баку — зимой и летом 1905 года. По данным американского тюрколога-азербайджановеда Тадеуша Свентоховского, в ходе этих столкновений было разрушено около 158 азербайджанских и 128 армянских поселений и погибло, по разным оценкам, от 3 до 10 тысяч человек. Резня таила опасность и для семьи Пирбудагян, так как была поставлена под угрозу жизнь отца Софьи.
Следующий шаг на пути к сценической мечте — обучение в знаменитой московской школе пластики Нелидовой. Софья прибыла в столицу империи в 1910-е годы и сразу же поступила к Нелидовой. Эта школа была первой частной студией, открывшейся после того, как начальство Московского театрального училища закрыло балетные классы. В Москве Софье довелось поработать и в Малом театре — после сотрудничества со студией Станиславского.
Персидская сцена
Из бурлящей предреволюционной России Софья переезжает в Тегеран, где у неё появляется уникальная возможность основать свой театр. Этот проект стал первым в истории Персии театром европейского типа. Дарования Оганян в этом театре проявились наиболее ярко. Она сумела поставить комедию Гоголя «Ревизор» на персидском языке. Софья не только была постановщиком пьесы, но и сама исполнила роль Марии Антоновны.
В Персии Софья трансформирует свой талант и впервые по-настоящему находит своё сценическое «я». Она увлечённо изучает персидские танцы, а затем, интегрируя весь свой предыдущий театральный и балетный опыт, начинает выступать под известным теперь всем нам псевдоним. Пропагандируемая ею восточная танцевальная культура быстро становится популярной. Наконец, в 1911 году стартует мировое турне новой звезды по имени Армен Оганян. Продолжается её творческое путешествие вплоть до 1930-х годов.
Амплуа Армен — персидская танцовщица. Под этим брендом она успешно выступает по всему миру. Акцент сделан на неискушённых западных зрителей, которые впервые становятся свидетелями экзотических старинных танцев народов Востока и Античности.
Следует отметить, что Армен не только танцевала, но ещё и занималась постановкой танцев — её выступления всегда были ярко стилизованны, больше напоминали танцевальные спектакли. Армен удалось весьма удачно встроиться в конъюнктуру эпохи модерн — культурные интервенции были в моде и к началу её мировых гастролей «свободный танец» уже вытеснил с подмостков классический балет. В моду вошло всё странное и необычное — на «ура» принимались публикой спектакли, где танец сливался с жизнью. Это было веяние времени, ведь именно в начале ХХ века были заложены основы танцевального джаза и модерна, современного танца (контемпорари) и контактной импровизации.
Будет несправедливо не упомянуть в этой связи Айседору Дункан, чьё танцевальное искусство произвело на Армен неизгладимое впечатление. Это сейчас, в XXI веке, мы привыкли к разным видам танца, а сто лет назад танцевальная система основанная на реконструкции пластики древнегреческих танцев выглядела как что-то очень эксцентричное.
Дункан была не просто артисткой и танцовщицей. Она была амбициозной, идейно и креативно мыслящей женщиной. Её стремления шли намного дальше простого совершенствования исполнительского мастерства. Она мечтала о большем — о преобразовании мира и о создании нового человека, для которого танцевальные движения будут естественной частью жизни. Идеи «сверхчеловека» были весьма популярны в те годы — вся богема зачитывалась трудами Ницше, и Дункан не была исключением. Айседора не только мыслила в тренде своего поколения, но и живо отреагировала на философию Ницше, издав рефлексивную книгу «Танец будущего». Подобно Заратустре, герою романа Ницше, все люди, описанные Дункан, видели себя «пророками будущего».
Мировая сцена
Возвращаясь к деятельности Армен Оганян, можно сказать, что её талант был ещё более масштабным, нежели у Дункан. Кроме того, Восток был у неё в крови и сам Бог велел ей танцевать ориентальные танцы. Этот вид искусства давался ей легко, естественно — так, словно бы она родилась танцуя. Армен была яркой и харизматичной. Глубоко чувствуя свою индивидуальность, она не желала творить в «тени больших деревьев» и пошла своим путём, отличавшимся от пути Дункан. Она придумала несколько беспроигрышных ходов для своих номеров. Под музыку армянских, русских, персидских композиторов, используя разные маски, Оганян демонстрировала экзотические танцы. Наиболее известны постановки — «Саломея», «В храме Анаит», «Измена», «Сводница», «Гашиш» и «Великий хан Шемахи». Можно только представить, как эффектно названия этих номеров смотрелись на афишах начала ХХ века!
Каждое выступление Армен широко освещалось в мировой прессе. Талант Армен позволил ей обрести надёжных друзей и хороших покровителей. К ней в гримёрку с цветами запросто приходили интеллектуалы того времени: основоположник литературного символизма Морис Метерлинк, писатели Рене Жиль и Клод Анет.
Большой успех привел её в Париж. Здесь проявляется ещё одна грань таланта Оганян — литературная. Выходит автобиографическая книга Армен на французском языке. Дебютное издание увидело свет в 1918 году. Армен дала книге весьма романтичное название — «Шамаханская танцовщица». Предисловие написал французский культовый писатель и Нобелевский лауреат Анатоль Франс. Опубликовало труд издательство «Grasset».
Вот цитата из этой, предваряющей труд Оганян, статьи, написанной Франсом.
«Дорогая мадемуазель! Большое спасибо что вы позволили мне прочитать страницы ваших воспоминаний. Так замечательно было увидеть вас маленьким ребенком, увидеть ваших сестёр. Милую Анаит. Смелую Эгине, которая в книжках любила только приключения джинов и пери. Невинное дитя Катарину, так рано ушедшее из жизни. Вы ведете нас по страницам, которые невозможно забыть. Дремная школа Туфузы, службы Священной недели, праздник Пасхи. Невозможно забыть любителя кебаба из баранины и доброго крестьянина. А эта торжественная ночь просмотра, когда вы сказали, что луна будто спустилась, чтобы своим светом наполнить это собрание. Сколько поэзии в этом! Как же это прекрасно! Примите, дорогая мадемуазель, поздравления и благодарность вашего старого друга. Анатоль Франс».
Литературное амплуа
Всё что делала Армен было отмечено печатью успеха. «Шамаханская танцовщица» была переведена на многие языки мира — армянский, английский, немецкий, испанский, шведский, финский, иврит. Книга имела огромный культурный резонанс. Позже «Grasset» издаёт другие книги Армен. Все они становятся бестселлерами. В 1921 году выходит произведение «В когтях цивилизации». В 1928-м после посещения СССР издаётся книга «В одной шестой части мира». Ещё через год на книжных прилавках появляется «Солист его величества», а в 1931-м выходит «Смех соблазнительницы змей».
Как пишут сегодня о ней исследователи: «Жизнь Армен в сумерках Belle Epoque была не менее насыщенной, чем ее художественная карьера». Эксцентричную артистку захватывают многочисленные романы с влиятельными представителями парижской элиты, среди которых были писатель и политический деятель Морис Баррес, художник-неоимпрессионист Эмиль Бернар, который создал ее портрет и написал о ней книгу «Персидская танцовщица».
Мексиканская сцена
В 1922–1923 годах Оганян совершает небольшое путешествие в Мексику, где находит новое увлечение — местные танцы. Этот интерес становится пророческим — уже в 1927 году Армен выходит замуж за мексиканского дипломата-коммуниста Македонио Гарса. В это время её танцевальное искусство несколько заброшено, но зато она вовлечена в общественную и политическую жизнь. В 1934 году пара обосновалась в Мексике, где Армен по примеру своего политически активного супруга тоже становится коммунисткой. После вступления в Мексиканскую коммунистическую партию она быстро адаптируется в новой среде и в 1936 году даже открывает в Мехико свою танцевальную школу.
Ей не приходится скучать на своей новой родине — она осваивает профессию переводчика. Из трудов тех лет — монография на испанском языке, посвящённая русской, советской и мексиканской литературе.
Армен продолжает развивать танцевальную культуру. Благодаря её преподавательскому таланту и деятельности импресарио мексиканский танец вышел на мировую сцену и покорил Париж.
Армянская сцена
В конце пятидесятых годов [в 1958-м. — Прим. ред.] Оганян и Гарса посещают Советский Союз. Во время этой поездки Армен с большим энтузиазмом путешествует по Армении, где совершает важный акт дарения весомой части своего архива ереванскому Музею литературы и искусства. Впоследствии эти документы стали основой для создания книги двумя писателями-соавторами — Арцви Бахчиняном и Варданом Матеосяном. Сочинение увидело свет в 2007 году в Ереване под титулом «Шамаханская танцовщица. Жизнь и творчество Армен Оганян».
При подготовке статьи редакция Армянского музея Москвы связалась с одним из авторов книги — писателем Арцви Бахчиняном. Арцви рассказал, что вместе с коллегой из США Вартаном Матеосяном они посвятили около двадцати лет изучению творчества Армен Оганян и в этом году готовится к выходу их совместная монография о жизни и творчестве танцовщицы. По словам писателя, творчество Армен до сих пор интересно зрителю, ведь не далее как в 2016 году в Бостоне (Массачусетс, США) был поставлен спектакль «Дорогая Армен» по пьесе Ли Вильямс Будакян [исследовательницу жизни и творчества Армен. — Прим. ред.]. Эта постановка — опыт интерактивного театра, в котором представлен синтез монолога, разговора со зрителями, живой музыки и традиционного армянского театра. Интересно, что пьеса о трех поколениях женщин со временем превратилась из театральной читки в полноценный спектакль. О пьесе знают в Канаде, США и Армении. Реализована пьеса и в кино — существует пять экранизаций произведения. Самая последняя версия пьесы была инсценирована Анушкой Ратнараджей. В спектакле звучит музыка Ашота Бейлеряна.
Статья подготовлена по материалам книги «Шамаханская танцовщица. Жизнь и творчество Армен Оганян». Ереван, 2007 (на арм. яз.). Авторы — Арцви Бахчинян, Вардан Матеосян.
Обложка: wikipedia.org