Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

«Я – Айвазовский, родом из Крыма» - новый фильм Ашота Джазояна

Завершились съемки совместного российско-армянского фильма «Я – Айвазовский, родом из Крыма». Режиссер ленты – известный журналист, режиссер документального кино Ашот Джазоян. Среди его лент – «Код Орбели», «Граф Лорис-Меликов: верой и правдой», «Художник» о судьбе Народного художника СССР Николая Никогосяна, «Армянские эскизы»,  «Россия - Позитив», «Испания: Страна у Моря», «Я строю Москву».

В год 200-летия выдающегося художника-мариниста проект «Я – Айвазовский, родом из Крыма» скоро будет представлен российскому зрителю. Лента снималась вместе с молодыми студентами Московского Государственного Лингвистического университета и Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского при поддержке министерства культуры Республики Армения. 

К самому юбилею художника Феодосия, Крым и Россия приближались с большими рисками. Его картинную галерею топило грунтовыми водами, досталось и его захоронению (поплыл фундамент склепа) рядом с церковью Сурб Саркис, в которой Ивана Константиновича отпевали спустя 82 года после крещения в церкви, что была на этом месте и сгорела в 1888 году.  Отстраивал прихожанин Айвазовский средневековую армянскую церковь на свои средства.

 Когда съемочная группа приехала к могиле, где Айвазовский похоронен со своей второй женой Анной Саркисова- Бурназян, тоже была в «лесах» и пыли. Так родилась идея включить в сценарий истории про рабочих, скульптора-реставратора и других людей, которые своими руками отдавали дань человеку, сделавшему так много для города.

По форме лента – это цикл нелинейных рассказов, каждый из которых можно воспринимать как законченную историю. Если говорить о послании зрителю, то здесь решается как художественно-историческая, так и социологическая задача. Больше всего режиссера интересует ответ на вопрос: как Айвазовский сегодня отражен в жизни простого крымчанина. Как он ему помогает, как и чему он его учит? В ленте звучат голоса юных художников, преподавателей, сотрудников галереи и даже черноморцев из Москвы. Вопреки сложившемуся представлению о том, что Айвазовский давал приданое всем невестам города, но и всем, кто просил на свои нужды, скажем, что иной раз он громко хлопал дверью перед носом очередного просителя: «А поди ка ты, дружок, поработай сам!»

В фильме звучит музыка Николая Римского-Корсакова из симфонической сюиты «Шехеразада» и Михаила Глинки. Как известно, Айвазовский дарил и музыку тоже. Так Айвазовский сообщил Михаилу Ивановичу три татарских напева, впоследствии два из них он употребил для лезгинки, а третий для Andante сцены Ратмира в 3-м акте оперы «Руслан и Людмила».

 Одна из сильных сторон картины – преобразование историко-художественного контента, часто найденного в библиотеках или архивах, в лиричное, разноликое повествование, рассказанное новым киноязыком, где есть место и новым технологиям, «оживляющим» шедевры.  Да, как талантливый промоутер Крыма и российской культуры Иван Константинович бы оценил такую интерпретацию своей судьбы. Которая выходит на киноэкраны в то время, когда русская идея в Крыму как будто вынуждена оправдываться перед миром, в особенности перед своим соседом – Турцией.