Фрик — певец социального протеста Средневековья
Фрик — армянский поэт XIII и XIV веков, основатель поэзии социального протеста. Биографические сведения о Фрике сохранились лишь в его стихотворениях. Известно, что поэт жил приблизительно в 1230–1310 годы. Его отца звали Тагвош, дядю — Додона. Однако неизвестно, действительно ли его имя было Фриком или это было его псевдонимом или же сокращенной формой его настоящего имени.
Мнения исследователей касательно места рождения Фрика также расходятся. Так, армянский историк и исследователь Жамкочян в результате изучения биографии Фрика пришел к выводу, что средневековый поэт родился в Западной Армении. Жамкочян проследил, что его армянские речь и язык очень похожи на язык Киликийской Армении. Американский ученый Р. Томсон предполагает, что, исходя из произведений самого автора, становится ясно, что Фрик родился и жил в Восточной Армении — в Сюнике, в период начала монгольских завоеваний.
Судя по его произведениям, Фрик сам какое-то время находился в плену у монголов. Изначально он был состоятельным, но после татаро-монгольских нашествий поэт разорился и был вынужден вместо податей отдать в залог сына, которого в последствии ему так и не удалось выкупить.
Его стихи написаны в стиле религиозного фатализма, но в то же время критикуют духовенство за лицемерие. Согласно разным источникам, сохранились примерно 50 стихотворений Фрика, некоторые из которых можно смело включить в сокровищницу мировой поэзии. Часть стихотворений Фрика была впервые опубликована в 1930 году. Некоторые сочинения Фрик написал на классическом древнеармянском, часть — на среднеармянском языке. Как писал сам автор: «Пишу так ясно, чтобы было понятно каждому».
Фрик также имеет образцы любовной лирики. Одним из самых ярких таких произведений считается стихотворение «Цветок любви». Он писал стихи в духе христианского учения о бренности земной жизни («Сердце мое, отчего ты забилось?»). Но и в них, уповая на бога, ожидая спасения от него, Фрик осуждает жадность иноземных поработителей. В поэзии Фрика ярко выражены ненависть простого народа к феодальному угнетению и монгольскому игу, его чаяния и думы. В стихотворении «Жалобы» и других произведениях Фрик выступает как большой патриот осуждающий монгольскую тиранию.
«Жалобы» в переводе В. Брюсова
Ты, Боже-мудр и справедлив,
Ты-благ и долготерпелив.
Тебе я жалобы несу:
О, выслушай Ты мой призыв!
Чудны деяния Творца,
Все дивно, странно без конца,
И перед тем, что Ты творишь,
Дивится мудрость мудреца.
В Раю единый был Адам,
И с ним одна лишь Ева там, -
Один глагол, пока они
К запретным не пришли плодам.
И мы, в сознаньи слепоты,
Стоим пред тем, что создал Ты:
Пред сей безсчетностью племен,
возникших от одной четы!
И каждый созданный народ
С особым языком живет:
Тот-армянин, а тот-грузин,
Тот-турок, и сириец-тот.
Тот-жид, иль иначе-еврей,
Тот-агарянин, сын степей,
Другой-алан, что Солнце чтит,
А тот абаз, поклонник змей.
Тот-курд, его в Халдее край,
А тот-монгол, чей дом-Китай,
Из Тогормы татарин-тот,
Тот-самаркандец, джагатай.
Тот-франк, изнеженный болтун,
Тот-венетиец, сын лагун,
Тот-римлянин, а этот-грек
А третий-русский или гунн.
Испанец-тот, из дальних мест,
Тот-далматиец, чей Триест.
Но христиан всех единит
Крещение и Божий Крест.
В нас веры пламень не потух:
Все исповедуем мы вслух:
Блаженна, Богоматерь, Ты,
Отец, Бог-Сын и святой Дух!
Но мы неверным преданы,
Что мычат нас огнем войны,
И, храмы Божие круша,
Возносят знаменье Луны.
Враг наших женщин продает,
О, сколько между нас-сирот,
О, сколько крови пролито,
И сколько каждый день невзгод!
Доколе будем мы страдать?
Доколе в рабстве изнывать?
И Ты, о Боже, терпишь все,
Где же пресвятая благодать!
И Ты за нас не мстишь, Творец!
Ты бедам не кладешь конец!
Ты знаешь, что из плоти мы,
А не статуи без сердец!
Увы! мы-не тростник речной,
Но гибнем в печи огневой:
Ты нас покинул на костре,
Как траву или куст сухой!
За что Ты в гневе на армян,
Как, в недрах аравийских стран,
Ты некогда евреев гнал?
Изнемогаем мы от ран!
Коль мы негодны ни к чему,
От света отошли во тьму,
И Твой мы заслужили гнев,
Не внемля гласу Твоему,-
Пусть истребит нас без следа
Единый приговор Суда,
Коль воля такова Твоя,
О Боже, праведный всегда!
Источники:
1. Hacikyan, Agop (2002). The Heritage of Armenian Literature: From the Sixth to the Eighteenth Century. Vol. 2. Wayne State Univ Pr. pp. 524–33.
2. Hovannisian, Richard (2004). The Armenian People From Ancient to Modern Times, Volume I: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century. Vol. 1. Palgrave Macmillan. pp. 317–18.
3. Arnavoudian, Eddie. "A TASTE OF MEDIEVAL ARMENIAN POETRY. groong.usc.edu/tcc/tcc-20090126.html