Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

Аветик Исаакян: Любовь рыцаря

ЛЮБОВЬ РЫЦАРЯ

Девушка - солнце в дворце золотом -
В давние годы жила и ждала
Друга души и о счастье вдвоем
Тайно мечтала, тиха и светла.


С войском несметным неведомый князь
Мимо дворца проезжал на коне.
Бросив поводья, он замер, дивясь
Девушке той, что стояла в окне.

"Светлое солнце! Полмира в борьбе
Завоевал я в подарок царю.
Лишь прикажи - и полмира тебе
Я за любовь покорю, подарю".

- "Дар твой велик, - отвечает она, -
Только любовью его не зови.
Сердцу иная отрада нужна.
Мир покорив - не докажешь любви".

- "Как же мне, солнце, уверить тебя?
Грудь лишь рассечь - остается одно,
Я тебе под ноги брошу, любя,
Сердце мое, что тобою полно".

- "Дар твой огромен, - ответ прозвенел,-
Всё же любовью его не зови.
Даже и трус от отчаянья смел, -
Смертью своей не докажешь любви".

Рыцарь в смятенье - он милой не мил.
Смотрит на девушку, боль затая.
"В мире никто горячей не любил.
Всё, что прикажешь ты, - выполню я".

- "Если ты любишь меня - уходи.
Жди - я приду, как исполнится срок…"
Девушка юноше розу с груди
Бросила, будто свиданья залог.

Юноша розу, что жарче огня,
К сердцу прижал, и, взглядом одним
С милой простясь, он пришпорил коня
И улетел, будто ветром гоним.

В замке своем, от людей отдалясь,
Тайных надежд не открыв никому,
Ждет, и мечтает, и слушает князь -
Не постучится ли счастье к нему.

Сквозь золотистый туман вдалеке
Милой улыбку он видит всегда.
В страстном безмолвии, в жгучей тоске
Ждет он, и мчатся на крыльях года.

Мчатся года, и потерян им счет.
Пламенный юноша стал стариком.
Всё еще ждет он и верит, и вот
В дверь его смерть постучалась тайком

Будто запели в душе соловьи -
Гостью он встретил, восторг затая.
Розою веки прикрыл в забытьи…
Кончилась грустная сказка моя.

1917
Женева

Перевод М. Петровых

Материал получен с портала armenianhouse.org