Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

Аветик Исаакян: Я любил, но любимую увели

Я ЛЮБИЛ, НО ЛЮБИМУЮ УВЕЛИ

Перед нами один из наиболее известных романсов, написанных на слова Аветика Исаакяна. Его исполняли лучшие голоса Армении. Правда, имя композитора, Арташеса Рстамяна, в советские годы не упоминалось. Рстамян принимал участие в освободительной борьбе, был гайдуком. По этой причине даже на пластинках Офелии Амбарцумян об этом роансе было написано "Слова Аветика Исаакяна, музыка народная"

Я любил, но любимую увели,
Сердце взяв из груди, увели.
О жестокий, безжалостный мир!
Сердце вырвав мое, увели.

Боль сильна, и ей исцеленья нет,
Есть спасенье, но помощи в горе нет.
О жестокий, безжалостный мир!
Друга, преданного душою, нет.

Мои лучшие дни ушли,
Пожалев обо мне, ушли.
О жестокий, безжалостный мир!
Дни, что ночи черней, пришли.

1898
Одесса

Перевод Вс. Рождественского

Материал получен с портала armenianhouse.org

Народная артистка Армении Офелия Амбарцумян исполняет романс Доме-музее Аветика Исаакяна

Романс исполняет Заслуженный артист Армянской ССР Георгий Минасян